Minor Feelings by Cathy Park Hong – Book Summary in Hindi
इसमे मेरे लिए क्या है? आज अमेरिका में एशियाई होने की वास्तविकता के बारे में जानें।
एशियाई अमेरिकी होने का क्या मतलब है?
नस्ल और जातिवाद पर हाल के एक विशाल साहित्य के बावजूद, इस विषय पर अपेक्षाकृत कम लिखा गया है – एक ऐसा तथ्य जो शायद अपनी कहानी कहता है।
अक्सर, एशियाई अमेरिकियों को अप्रवासियों के अनुसरण के लिए एक मॉडल के रूप में रखा जाता है – कड़ी मेहनत करने वाला, विनम्र, लगभग अदृश्य। लेकिन उस तरह की स्टीरियोटाइपिंग नुकसान करती है।
कवि कैथी पार्क होंग, जिनका परिवार कोरिया से है, ने इस हकीकत को जीया है। इन पलकों में, आप उसके अनुभवों के साथ-साथ व्यापक एशियाई अमेरिकी स्थिति में उसकी शक्तिशाली अंतर्दृष्टि के बारे में जानेंगे।
आप पाएंगे
- लेखक ने कॉमेडियन रिचर्ड प्रायर से क्या सीखा;
- वह राई में पकड़ने वाले के साथ क्यों नहीं मिल सकी ; तथा
- वह क्या सोचती है जब लोग कहते हैं कि एशियाई “हर जगह” हैं।
एशियाई अमेरिकी एक शुद्धिकरण राज्य में मौजूद हैं, न तो काले और न ही सफेद; उनकी अपनी पहचान खराब परिभाषित है।
एक अवसादग्रस्तता प्रकरण का अनुभव करते हुए, लेखक कैथी पार्क होंग को कविता पढ़ने के लिए व्योमिंग जाना पड़ा। वह एक कवयित्री है, लेकिन ये ऐसी घटनाएँ नहीं हैं जिनका वह आनंद लेती हैं, यहाँ तक कि खुशी के समय में भी।
दर्शकों के लिए उनके काम को पढ़कर, उन्हें मंच पर उपस्थिति की कमी के बारे में नया एहसास हुआ। सामान्य तौर पर एशियाई, उसने सोचा, इस तरह की चीज़ों के लिए पर्याप्त मजबूत प्रभाव नहीं डालते हैं।
वे इतना मजबूत प्रभाव भी नहीं डालते हैं, वास्तव में, काले लोगों के समान अल्पसंख्यक के रूप में सोचा जाना चाहिए। एशियाई लोगों को कभी-कभी नस्ल के बाद के लोगों के रूप में माना जाता है – लेकिन अक्सर इसका मतलब यह होता है कि उन्हें अनदेखा कर दिया जाता है।
पढ़ना सफल नहीं था। जब वह समाप्त हो गई, तो हांग सहित सभी ने जाने की जल्दबाजी की।
यहां मुख्य संदेश है: एशियाई अमेरिकी एक शुद्धिकरण राज्य में मौजूद हैं, न तो काला और न ही सफेद; उनकी अपनी पहचान खराब परिभाषित है।
न्यूयॉर्क वापस जाते समय, हांग को उसके चिकित्सक का फोन आया। हांग ने उसके जैसे कोरियाई अमेरिकी की तलाश की थी, और उनके पास एक सत्र था। वह आगे बढ़ने की इच्छुक थी।
लेकिन वह निराश थी। चिकित्सक उसे काट रहा था। केवल स्पष्टीकरण दिया गया है? वे एक दूसरे के लिए सही नहीं थे।
उसका दिमाग एक आयोवा मॉल में एक व्यस्त वियतनामी नेल बार की यात्रा पर वापस आ गया। उसे मालिक के उत्साही किशोर बेटे द्वारा पेडीक्योर दिया गया, जो उस पर मुस्कुराया, बैठ गया, और उसके पैरों को गर्म पानी से झुलसा दिया। उसने निप्पर्स को तेजी से खोदा। उसने उसे नरम होने के लिए कहा; उसने जोर से खोदा। यह पीड़ा थी।
उनकी भिन्न पारिवारिक पृष्ठभूमि और विशेषाधिकार के स्तर के बावजूद, हांग और चिल्लाते हुए पेडीक्यूरिस्ट ने आत्म-घृणा और शर्म की भावना साझा की। वे दो समान ताकतों की तरह एक दूसरे के खिलाफ धक्का दे रहे थे।
संयुक्त राज्य अमेरिका में एशियाई होना जटिल है। 2017 में, 69 वर्षीय वियतनामी अमेरिकी डेविड डाओ का एक वीडियो वायरल हुआ, जो दर्द में चिल्ला रहा था क्योंकि उसे हिंसक रूप से एक ओवरबुक किए गए विमान से बाहर निकाला गया था।
मीडिया ने दाओ को हर व्यक्ति के रूप में चित्रित किया, जैसे कि उनकी एशियाईता अप्रासंगिक थी। लेकिन उस घटना ने दाओ के मन में कौन-सी यादें जगाईं? वह 1975 में वियतनाम युद्ध के अंत में साइगॉन से भाग गया था।
कुछ लोग दावा करते हैं कि एशियाई लोग अमेरिका में इतना अच्छा कर रहे हैं, वे “गोरे होने की कतार में हैं।” लेकिन क्या उनके गायब होने की अधिक संभावना नहीं है – अपनी पहचान की भावना को खोने के लिए? शायद वे वास्तव में चुपचाप अमेरिकी समाज में आत्मसात कर रहे हैं। लेकिन क्या यह वही समाज नहीं है जिसने उनके घरों को उजाड़ दिया और उनके परिवारों को उजाड़ दिया?
जैसा कि रिचर्ड प्रायर के स्टैंड-अप रूटीन से पता चलता है, दौड़ व्यक्ति के जीवन के हर पहलू को रंग देती है।
बाद में अवसाद के साथ अपने अनुभव में, लेखक ने ब्लैक कॉमेडियन रिचर्ड प्रायर की खोज की, और विशेष रूप से उनकी 1979 की फिल्म लाइव इन कॉन्सर्ट । उनके साहसी प्रदर्शन ने हांग को ठीक होने में मदद की।
प्रायर एक क्रांतिकारी थे कि उन्होंने नस्ल के बारे में कितनी खुलकर बात की। उन्होंने अपने दर्शकों में गोरे लोगों का मजाक उड़ाया। उन्होंने मजाक में कहा कि, जब तक वह लगभग आठ वर्ष के थे, लोग उन्हें केवल एक बच्चा मानते थे; उसके बाद, उन्हें “नीग्रो” करार दिया गया। वह दिल का दौरा पड़ने का वर्णन करता है, और अपने गुस्से वाले दिल की तुलना पुलिस की पिटाई से करता है।
अपने करियर की शुरुआत में, प्रायर ने मिलनसार होने की कोशिश की, और नस्लीय मुद्दों को नजरअंदाज कर दिया। उनकी घोषणा एक रात लास वेगास में हुई। अमीर सफेद भीड़ को देखते हुए, उसने महसूस किया कि उसकी दादी, जिसने उसे पाला था, का वहाँ स्वागत नहीं किया जाता। थंडरस्ट्रक, उसने पूछा, “मैं यहाँ क्या बकवास कर रहा हूँ?” और चल दिया।
यहां मुख्य संदेश दिया गया है: जैसा कि रिचर्ड प्रायर के स्टैंड-अप रूटीन दिखाते हैं, दौड़ एक व्यक्ति के जीवन के हर पहलू को रंग देती है।
हांग प्रायर के साथ एक चिंता साझा करता है जिसे वह छोटी-छोटी भावनाओं को कहती है – अपने बारे में नकारात्मक विचार, नस्ल से रंगे हुए, जो धीरे-धीरे, दिन-प्रतिदिन बनते हैं। जब कोई आपसे दुनिया के बारे में एक श्वेत व्यक्ति की आशावाद की अपेक्षा करता है – जो आपके स्वयं के अनुभवों से मेल नहीं खाता है – जो मामूली भावनाओं और कड़वाहट और शर्म की भावना को ट्रिगर कर सकता है।
कभी-कभी, प्रायर की कॉमेडी इस कारण से हांग के साथ एक गलत टिप्पणी करती है। जब वह श्वेत और श्याम महिलाओं के बीच अंतर के बारे में बात करता है, तो वह खुद को कहां रखना चाहती है? प्रायर की बाइनरी उसे बाहर करती है। एशियाई होना काला होने जैसा नहीं है।
यह तथ्य 1992 के ला रेस दंगों द्वारा रेखांकित किया गया था। हांग और उसका परिवार तब तक धनी वेस्टसाइड में रहते थे, खतरे से बहुत दूर। लेकिन कोरेटाउन क्षेत्र में कई व्यवसायों और परिवारों की दंगों से उनकी आजीविका नष्ट हो गई थी। कई लोगों ने शिकायत की कि पुलिस ने उनकी मदद करने के लिए कुछ नहीं किया, अधिक समृद्ध क्षेत्रों पर अपना समर्थन केंद्रित किया।
दूसरी ओर, कोरियाई अप्रवासी केवल गोलीबारी में नहीं पकड़े गए। दंगों के पीछे के कारणों में से एक, वास्तव में, एक कोरियाई अमेरिकी स्टोर के मालिक द्वारा 15 वर्षीय लताशा हार्लिंस की शूटिंग थी।
दौड़ के बारे में लिखने के दो पक्ष हैं, हांग सुझाव देते हैं। यह विवादास्पद है, निश्चित रूप से, लेकिन यह गेय भी है, क्योंकि यह जटिलता और विरोधाभासों से भरा है।
लेकिन एक बात में कोई संदेह नहीं है: दौड़ का प्रभाव बहुत बड़ा है।
एक एशियाई अप्रवासी परिवार में पला-बढ़ा एक विशेष, जटिल अनुभव है।
नौवीं कक्षा में, हांग के अंग्रेजी शिक्षक जेडी सालिंगर के उपन्यास द कैचर इन द राई से कक्षा का परिचय कराने के लिए उत्साहित थे । शिक्षक ने सोचा कि वे सभी मुख्य पात्र, होल्डन कौलफ़ील्ड और अपने खोए हुए बचपन के प्रति उसके जुनून के साथ पहचान लेंगे।
लेकिन हांग केवल एक हकदार प्री-स्कूल किशोरी देख सकता था – और बचपन की उसकी आदर्श छवि को नहीं समझता था। वह केवल कभी बड़ी होना चाहती थी।
हांग का सुझाव है कि बचपन को मासूमियत से जोड़ना एक अजीबोगरीब एंग्लो-अमेरिकन चीज है। गैर-श्वेत परिवारों के लिए, बचपन को इसके विपरीत, शर्म से मापा जाने की अधिक संभावना है।
मुख्य संदेश यह है: एक एशियाई अप्रवासी परिवार में पला-बढ़ा एक विशेष, जटिल अनुभव है।
हांग के पिता ने 1965 में अमेरिका जाने का फैसला किया। वह कोरिया में गरीबी में पले-बढ़े थे, उन्होंने गौरैया खाकर खुद को पकड़ लिया था। प्रतिभा और कड़ी मेहनत के माध्यम से, उन्होंने इसे विश्वविद्यालय तक पहुँचाया, लेकिन उन्हें अभी भी अपना यूएस वीज़ा प्राप्त करने के लिए झूठ बोलना पड़ा, यह दावा करते हुए कि वे एक प्रशिक्षित मैकेनिक थे।
अंततः उन्हें ला में एक व्यवसायी के रूप में सफलता मिली, और हांग की कॉलेज शिक्षा के लिए भुगतान करने के लिए पर्याप्त धन अर्जित किया। लेकिन एक मॉडल अप्रवासी यात्रा की तरह क्या लगता है जो वास्तविकता की कठोरता को छुपाता है। होंग को याद है जब उसके पिता ने उसे ओबेरलिन के कॉलेज में छोड़ दिया था। वे अपने नए रूममेट के पिता से मिले, जिन्होंने खुशी-खुशी उन्हें बताया कि वह कोरियाई युद्ध में लड़े थे। हांग के पिता नम्रता से मुस्कुराए।
इस बीच, हांग की नानी, युद्ध के दौरान उत्तर कोरिया से भाग निकलीं, दक्षिण की ओर जाने वाले रास्ते में कम ज्वार से गुजरते हुए एक बच्चे को अपनी पीठ पर बिठाकर। वह अपनी बेटी को चाइल्डकैअर में मदद करने के लिए वर्षों बाद अमेरिका चली गई।
हांग को अब भी याद है कि जब वह आठ साल की थी तब ब्लॉक के चारों ओर घूमना। अभी भी अमेरिका में जीवन से अपरिचित, उसकी दादी ने कुछ गोरे बच्चों से नमस्ते कहने और हाथ मिलाने के लिए संपर्क किया। “हीरो,” उन्होंने उसका मज़ाक उड़ाते हुए जवाब दिया। उनमें से एक ने उसे लात मारी और वह गिर पड़ी। वे हँसे।
हांग के पिता ने उस लड़की को ढूंढना अपना मिशन बना लिया जिसने हांग की दादी को लात मारी थी। उसने एक दिन उसे गाड़ी चलाते हुए पाया, उस पर ज़ोर-ज़ोर से चिल्लाना शुरू कर दिया और पीछा करने के लिए कार से बाहर कूद गया। वह आसानी से भाग निकली।
हांग को अपने पिता के लिए डर महसूस करना याद है – इस बात का डर कि पड़ोसी उसके बारे में क्या सोचेंगे कि वह इस तरह से काम कर रहा है।
वह याद करती है कि अक्सर शर्म भी महसूस होती है – जैसे कि जब उसे नौ साल की उम्र में प्लेबॉय की टी-शर्ट पहने स्कूल भेजा गया था, तो वह इस बात से पूरी तरह अनजान थी कि इसका क्या मतलब है। हांग के पास होल्डन कौलफील्ड जैसे रमणीय, मासूम बचपन का कोई मौका नहीं था।
लेखक को उसकी आवाज़ उसके दोस्तों के माध्यम से मिली – साथ ही साथ अंग्रेजी भाषा के साथ एक प्रतिकूल संबंध।
हांग पहले अंग्रेजी सीखने में धीमा था, क्योंकि जब वह छोटी थी तो वह बुरी अंग्रेजी से घिरी हुई थी। उस समय उन्हें शर्म आती थी, लेकिन अब वह इसे अपनी साहित्यिक पहचान का हिस्सा मानती हैं।
वह खराब अंग्रेजी पसंद करती है, और नवउदारवादी दुनिया की सामान्य भाषा, या आम जीभ के रूप में अंग्रेजी की जिज्ञासु भूमिका का मजाक उड़ाती है। वह बुरी तरह से अनुवादित एशियाई संकेतों की तस्वीरें एकत्र करती है, जैसे कि “कृपया कोई बातचीत नहीं, कोई लार नहीं,” या मेनू जो “भुना हुआ पति” का विज्ञापन करता है।
यहां तक कि वह अपनी कविता में खराब अंग्रेजी को भी शामिल करती है, जिस तरह से हम भाषा सुनते हैं, उसे चौंकाने वाले प्रभाव के लिए चुनौती देते हैं – जिस तरह से उसने और उसके कॉलेज के दोस्तों ने ओबेरलिन में कला वर्ग में सम्मेलनों का पालन किया था।
यहां मुख्य संदेश दिया गया है: लेखक ने अपने दोस्तों के माध्यम से अपनी आवाज पाई – साथ ही साथ अंग्रेजी भाषा के साथ एक प्रतिकूल संबंध।
कविता का अध्ययन करने से पहले, हांग ने ताइवान के एक जाहिल एरिन के साथ कला का अध्ययन किया, और हेलेन, जो कोरियाई थी, लेकिन पूरी दुनिया में रहती थी। उन्होंने आकर्षक और कल्पनाशील कला को एक साथ बनाया, एक दूसरे की आवाज़ खोजने में मदद की। और हांग को यह अजीब लगा कि महिला कलात्मक मित्रता के बारे में कितनी कम कहानियाँ हैं।
विशेष रूप से हेलेन के साथ हांग के संबंधों की कहानी जटिल है। वह बेहद प्रतिभाशाली थी, लेकिन मानसिक रूप से परेशान थी। उसने बिना अनुमति मांगे अपनी कला में हांग की कविता का भी इस्तेमाल किया, जिससे दरार पैदा हो गई। लेकिन पीछे मुड़कर देखने पर, हांग को सबसे ज्यादा जो बात याद आती है, वह है तीनों महिलाओं द्वारा साझा किया गया आत्मविश्वास – उनका अहंकार, यहां तक कि। साथ में, वे गोरे लोगों की तरह महसूस करते थे – एक ऐसा एहसास जो हांग ने वयस्क जीवन में कभी नहीं किया।
अंततः, हांग ने कला के बजाय कविता को चुना, और अंग्रेजी भाषा के साथ अपने भयावह संबंधों में लौट आया। अपने परिवार को एशियाई लहजे के साथ सामना करने वाली कठिनाइयों के बारे में सोचते हुए, वह बेरहमी से स्वर के साथ खेलती है – एक पिच मीटिंग में एक सेल्समैन की शैली में रोमांटिक कविता के साथी टुकड़े लिखना; एक महाकाव्य कविता के लिए एक संपूर्ण पिजिन भाषा का आविष्कार करना।
वह अपनी बात रखने के लिए एक प्रसिद्ध दक्षिण कोरियाई फिल्म का उदाहरण लेती हैं। में Oldboy , एक आदमी के आदेश में एक सुशी रेस्तरां में एक लाइव ऑक्टोपस। वह इसे पूरा खाने का प्रयास करता है, लेकिन यह बहुत बड़ा है, और इसके बजाय, ऑक्टोपस आदमी के चेहरे के चारों ओर लपेटता है, उसका दम घुटता है – उसे खा रहा है, लगभग। लिखने के दौरान हांग का उद्देश्य उस ऑक्टोपस बनना है – अंग्रेजी को “अन्य” खाने से पहले उसे खाने से पहले।
हांग अकेले एशियाई अमेरिकी कवि नहीं हैं जिन्होंने इस तरह का प्रयोग किया है। विशेष रूप से एक पूर्ववर्ती के पास एक दुखद लेकिन बताने वाली कहानी है – जैसा कि आप अगली पलक में सुनेंगे।
थेरेसा हाक क्यूंग चा की कहानी एशियाई महिलाओं के प्रति अमेरिका के नजरिए का एक सबक है।
नवंबर 1982 की एक शाम, कलाकार और लेखिका थेरेसा हाक क्यूंग चा न्यूयॉर्क में मेट्रोपॉलिटन म्यूज़ियम से घर जा रही थीं, जहाँ उन्होंने काम किया था। वह एक इमारत में घर जा रही थी, जहां संयोग से, 25 साल बाद हांग भी रहेगा।
उनकी पुस्तक डिक्टी अभी प्रकाशित हुई थी – कविता और कला का एक आकर्षक और जटिल मिश्रण। वह अपने करियर की शुरुआत में 31 साल की थीं। लेकिन वह उस शाम घर नहीं आई।
यहां मुख्य संदेश यह है: थेरेसा हाक क्यूंग चा की कहानी एशियाई महिलाओं के प्रति अमेरिकी दृष्टिकोण का एक सबक है।
हांग को चा के बारे में कक्षा में पता चला, जब उन्हें पढ़ने के लिए डिक्टाई सौंपी गई । लेकिन वह उत्सुक थी कि उसके शिक्षक ने केवल यह उल्लेख किया कि चा का एक सुरक्षा गार्ड द्वारा बलात्कार और हत्या कर दी गई थी।
चा के बारे में बहुत कुछ लिखा गया है – डिक्ट एक प्रभावशाली पुस्तक है – लेकिन उनकी मृत्यु के बारे में बहुत कम कहा गया है। यह अजीब बात है कि लोगों में अधिक दिलचस्पी नहीं है; कवयित्री सिल्विया प्लाथ और उसके दुखद जीवन की कहानी के साथ व्यापक आकर्षण के बारे में सोचें।
हांग ने चारों ओर पूछना शुरू कर दिया कि किसी ने उसकी मौत का जिक्र क्यों नहीं किया। कुछ लोगों ने कहा कि यह चा के परिवार के लिए सम्मान की बात है, या यूं कहें कि वे उसके काम पर ध्यान देना पसंद करते हैं। लेकिन सन्नाटा अभी भी है, दशकों बाद भी। यह एक खामोशी से ज्यादा भूलने जैसा हो गया है।
चा के प्रारंभिक जीवन में हांग के पिता के साथ कुछ चीजें समान थीं – दोनों उत्तर कोरिया के आक्रमण से भागकर बुसान, दक्षिण कोरिया में युद्धकालीन शरणार्थी थे। चा के परिवार को बाद में फिर से भागना पड़ा, जब दक्षिण कोरिया में तानाशाही हावी हो गई। तो, 12 साल की उम्र में, चा अमेरिका में समाप्त हो गया।
Dictee एक सीधी आत्मकथा नहीं है, लेकिन कई जगहों पर यह चा के जीवन पर चर्चा करती है। अदालत के रिकॉर्ड की बदौलत उसकी मौत की जानकारी भी सार्वजनिक डोमेन में है। उसके हत्यारे को पकड़ लिया गया और मुकदमा चलाया गया। फिर भी अजीब सन्नाटा जारी है।
एक लंबे समय के लिए, हांग ने सोचा कि चा की बहन, बर्नडेट की एक ऑनलाइन तस्वीर वास्तव में खुद चा की थी, क्योंकि खोज इंजन ने इसे गलत तरीके से पहचाना – हास्यास्पद स्टीरियोटाइप में खेलते हुए कि सभी एशियाई लोग एक जैसे दिखते हैं।
हांग ने उस वकील से पूछा जिसने चा के हत्यारे पर मुकदमा चलाया था, उसने क्यों सोचा कि मामले ने मीडिया का ध्यान आकर्षित नहीं किया। वह सहमत था कि यह अजीब था – खासकर क्योंकि यह पक में हुआ था, एक ऐतिहासिक न्यूयॉर्क इमारत।
हालाँकि, चा की एक दोस्त ने सीधे उसी प्रश्न का उत्तर दिया: “वह सिर्फ एक और एशियाई महिला थी।”
इतने समय के बाद भी, एशियाई अमेरिकियों को संयुक्त राज्य अमेरिका में सशर्त दर्जा प्राप्त है।
अब यह कल्पना करना अजीब है कि “एशियाई अमेरिकी” कभी एक कट्टरपंथी शब्द था। इसे 1968 में कैलिफोर्निया के छात्रों द्वारा ब्लैक पावर आंदोलन से प्रेरित होकर गढ़ा गया था। इससे पहले, एशियाई मूल के लोगों के लिए एकमात्र सामूहिक शब्द “ओरिएंटल” था।
फिर भी इस शब्द को बार-बार उपयोग से चपटा किया गया है। एशियाई अमेरिकियों को आज अक्सर नवउदारवाद के मॉडल माना जाता है – अपने माता-पिता के बलिदानों के कर्ज को चुकाने के लिए कड़ी मेहनत के जीवनकाल के लिए प्रतिबद्ध, और फिर उन्हें आगे बढ़ाने और और भी अधिक कमाने के लिए।
लेकिन हांग अमेरिका के प्रति एक निश्चित कृतघ्नता महसूस करता है, और उस कार्य का विरोध करता है जो एशियाई अमेरिकियों को अभी भी स्वीकृति प्राप्त करने के लिए करना है।
मुख्य संदेश यह है: इतने समय के बाद भी, एशियाई अमेरिकियों को संयुक्त राज्य अमेरिका में सशर्त दर्जा प्राप्त है।
सदियों से अमेरिका ने एशिया और एशियाई लोगों के लिए जो कुछ भी किया है, उसे देखना चौंकाने वाला है।
उन्नीसवीं शताब्दी में, चीनी लोगों को देश भर में रेलमार्ग बनाने के लिए लाया गया था – प्रत्येक दो मील के ट्रैक के निर्माण के लिए तीन की मृत्यु हो गई। द्वितीय विश्व युद्ध के दौरान जापानी अमेरिकियों को बड़ी संख्या में नजरबंद किया गया था, यहां तक कि उनके परिवार के सदस्य अमेरिकी सेना में लड़े थे। 1988 के अंत तक, आधिकारिक माफी को सुरक्षित करने के लिए, कार्यकर्ता और मैल्कम एक्स सहयोगी यूरी कोचियामा, जो खुद को नजरबंद कर दिया गया था, का प्रेरणादायक काम लिया।
बेशक, वियतनाम युद्ध की भयावहता भी है, साथ ही साथ अमेरिका ने लेखक के अपने देश कोरिया के साथ क्या किया। यह दो अमेरिकी अधिकारी थे, विशेष रूप से वरिष्ठ नहीं, जिन्हें 1945 में उत्तर और दक्षिण कोरिया के बीच की सीमा को चिह्नित करने का काम सौंपा गया था – एक ऐसा कार्य जिसने लाखों परिवारों को अलग कर दिया। और फिर युद्ध हुआ, उसके बमों और नैपल्म के साथ।
हांग ने श्वेत अमेरिकियों को यह टिप्पणी करते हुए सुना है कि एशियाई लोग इन दिनों “हर जगह” हैं – एक विशिष्ट गाली जो मामूली भावनाओं को जन्म देती है । लेकिन गोरे अमेरिकी भी यही कारण हैं कि इतना एशियाई प्रवासन हुआ है। दुनिया भर में अमेरिकी प्रभाव के अराजक प्रभाव ने इसका कारण बना।
एक कलाकार लोरेन ओ’ग्राडी ने 2018 में दावा किया कि भविष्य में गोरे लोगों की आवश्यकता नहीं होगी क्योंकि उनके बिना श्वेत वर्चस्व कायम रहेगा। श्वेतता द्वारा परिभाषित दुनिया में, एशियाई अमेरिकियों को उसी तरह की जांच का सामना नहीं करना पड़ सकता है, कहते हैं, काले लोग करते हैं – लेकिन इसका मतलब यह नहीं है कि वे संबंधित हैं।
अंतिम सारांश
एशियाई अमेरिकी एक अजीब, शुद्धिकरण राज्य में रहते हैं जिस पर शायद ही कभी चर्चा की जाती है। हालांकि काले अनुभव से अलग, एशियाई अमेरिकियों को कई हानिकारक रूढ़िवादों का सामना करना पड़ता है जो आत्म-संदेह और शर्म की भावनाओं का कारण बन सकते हैं। अमेरिकी सैन्य आक्रमण के कारण अक्सर अपनी मातृभूमि से पलायन करने के लिए मजबूर, आज भी अमेरिका में रहने वाले एशियाई लोगों को केवल सशर्त रूप से स्वीकार किया जाता है।